Sentence ID IBUBd5BOCzkBW0BWjwbUNx7odRg






    6
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Ägypten

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de Das Land (Ägypten) ist an seinen Platz (zurück)gekehrt.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Comments
  • s.t=f: Das Suffixpronomen muss sich auf pꜣ tꜣ beziehen; der Thron/Platz des Königs kann nicht gemeint sein, weil dieser direkt angesprochen wird.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5BOCzkBW0BWjwbUNx7odRg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5BOCzkBW0BWjwbUNx7odRg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd5BOCzkBW0BWjwbUNx7odRg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5BOCzkBW0BWjwbUNx7odRg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5BOCzkBW0BWjwbUNx7odRg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)