Sentence ID IBUBd5BWaaE8MU9ZmcDQpFtNojc


ḥr ḥr Kol42/43 šw Kol43 nṯrw m Kol43/44 zꜣꜣ Kol44/45 sšm Kol45 n sḫt tn


    gods_name
    de GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP


    Kol42/43
     
     

     
     

    substantive_masc
    de See

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    Kol43
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP


    Kol43/44
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de hüten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    Kol44/45
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bild

    (unspecified)
    N.m:sg


    Kol45
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Gefilde

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

de GN/Horus über den Seen der Götter ist einer, der das Bild dieses Gefildes hütet.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/01/2024)

Persistent ID: IBUBd5BWaaE8MU9ZmcDQpFtNojc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5BWaaE8MU9ZmcDQpFtNojc

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd5BWaaE8MU9ZmcDQpFtNojc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5BWaaE8MU9ZmcDQpFtNojc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5BWaaE8MU9ZmcDQpFtNojc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)