Sentence ID IBUBd5DQbWNwAUM0tWh9hw3jN60


de
Ich vermehrte (lit. gab Zuwachs auf) das, was mir vererbt worden war.

Comments
  • - swḏ.t n=j: Delia, Study, 47 denkt als Alternative an eine Relativform swḏ.t.n=j mit unbezeichnetem Antecedens, in seiner Übersetzung S. 46 hält er sich aber an die communis opinio.

    Commentary author: Marc Brose, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5DQbWNwAUM0tWh9hw3jN60
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DQbWNwAUM0tWh9hw3jN60

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5DQbWNwAUM0tWh9hw3jN60 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DQbWNwAUM0tWh9hw3jN60>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DQbWNwAUM0tWh9hw3jN60, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)