Sentence ID IBUBd5Hzhe6djErPuigNDuhMppY
verb_4-lit
niedertrampeln
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Erde
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
durch (etwas)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
Titulatur (des Königs)
(unedited)
N(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
la terre fut piétinée à cause de sa titulature,
Dating (time frame):
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
tbtb tꜣ: Constant De Wit (Opet III, page 18) traduit : "la terre est exaltée par sa titulature". Cependant, le verbe tbtb signifie "marcher sur" et pas "exalter" (WB V, 263, 2; P. Wilson, A Ptolemaic Lexikon. A Lexicographical Study of the Texts in the Temple of Edfu, OLA 78, Peeters, Louvain, 1997, page 1134).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd5Hzhe6djErPuigNDuhMppY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Hzhe6djErPuigNDuhMppY
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5Hzhe6djErPuigNDuhMppY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Hzhe6djErPuigNDuhMppY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Hzhe6djErPuigNDuhMppY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.