Sentence ID IBUBd5PAgLoTTUqTlay0NP6REXc




    7
     
     

     
     

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    pronoun
    de die von [Pl.]

    (unspecified)
    PRON

    person_name
    de ["Ihr (Pl.) Auge ist gegen sie (Pl.)"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Das Wasser ist gekommen"]

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Voliere, Gehege

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich habe Ithorous, Sohn des Pamu-iu, zur Voliere bringen lassen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5PAgLoTTUqTlay0NP6REXc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5PAgLoTTUqTlay0NP6REXc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5PAgLoTTUqTlay0NP6REXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5PAgLoTTUqTlay0NP6REXc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5PAgLoTTUqTlay0NP6REXc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)