Sentence ID IBUBd5WhpsEYLUSLiR4Jp6WUNLo



    undefined
    de Variante zu bn-ı͗w

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb
    de setzen, stellen, legen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive
    de Flachs (= mḥ)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Spindel(?), Webstuhl(?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de gegenüber

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mond [Grenze zur Gottheit fließend]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du wirst nicht deinen Flachs auf die Spindel(?) im Mond(enschein) legen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Angeredet ist das Grab als Mutter der Verstorbenen. - Im Kommentar des Herausgebers ad loc. erwogene Interpretation von bn-ı͗w-n=t als negatives Futurum III ist der in der Übersetzung gewählten Analyse als bn-ı͗w n=t "For you, there is no placing" etc. entschieden vorzuziehen.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5WhpsEYLUSLiR4Jp6WUNLo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WhpsEYLUSLiR4Jp6WUNLo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5WhpsEYLUSLiR4Jp6WUNLo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WhpsEYLUSLiR4Jp6WUNLo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WhpsEYLUSLiR4Jp6WUNLo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)