Sentence ID IBUBd5ppwlR0JU7ppkIXnD7xzDs
Hüte dich, dir deine Klagen zu verfassen, die meiner Meinung nach verzerrt sind (wörtl.: in meinem Herzen krumm/schief sind)!
Comments
-
Satzabtrennung von pBoulaq 4 (zꜣw ṯw jri̯.y=k n=k nꜣy=k sbḥ / st gwš m jb=j) nach Fischer-Elfert, in: WdO 28, 1997, 27: "hüte dich, dir deine Kritik in die Tat umzusetzen!" (gefolgt von Vernus mit einer etwas anderen Bedeutung: "Garde-toi de te livrer pour toi à tes jérémiades"). Seit Volten, Ani, 146 wird nꜣy=k sbḥ.w meistens als vorangestelltes Topic zum nächsten Satz gezogen (auch uneingeleitet durch jr: Junge, Neuägyptisch, 266). Quack schließt sich dem an, wahrscheinlich, um die Doppelversstruktur zu wahren. Allerdings kommt er dann mit seiner Übersetzung in Schwierigkeiten: "Hüte dich davor, gegen dich zu handeln! / Deine Klagen scheinen mir verdreht" (mit einer Kursivierung von "gegen dich zu handeln", was auf ein Problem hinweist, obwohl er jri̯.y=k n=k nicht in jri̯.y=k r=k emendiert). In pGuimet fehlt das proklitische Pronomen st, weshalb hier gwš als attributiv verwendetes Partizip aufgefaßt wird.
Persistent ID:
IBUBd5ppwlR0JU7ppkIXnD7xzDs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ppwlR0JU7ppkIXnD7xzDs
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5ppwlR0JU7ppkIXnD7xzDs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ppwlR0JU7ppkIXnD7xzDs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ppwlR0JU7ppkIXnD7xzDs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).