Sentence ID IBUBd5qPiLHPO06nuc8L4dKInIs



    verb_2-lit
    de vorhersagen, verkünden, ankündigen

    (unspecified)
    V




    35
     
     

     
     

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tor, Halle

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Osiris NN, gerechtfertigt, kündigt Re an den Toren des Horizontes an.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2022)

Persistent ID: IBUBd5qPiLHPO06nuc8L4dKInIs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5qPiLHPO06nuc8L4dKInIs

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd5qPiLHPO06nuc8L4dKInIs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5qPiLHPO06nuc8L4dKInIs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5qPiLHPO06nuc8L4dKInIs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)