Sentence ID IBUBd5txZcOUc0YWsp53QVGsGQ4
Comments
-
Ergänzungen aufgrund der Parallele auf dem pHarris 500, Z. 6,6-7 (Müller, Liebespoesie, Tf. 12-13). Je nach Ausführlichkeit der Schreibung sind am Ende des Satzes ca. 8 bis 11 Quadrate verloren. Aufgrund der Rekonstruktion der übrigen Kolumnen wird hier eher zu einer etwas kürzeren Schreibung tendiert - v.a. ohne das nicht unbedingt erforderliche ḥnꜥ zwischen den beiden Namen.
sḏd=tj: Auf dem pHarris 500 (Müller, Liebespoesie, Tf. 13) ist das Wort mit einer w-Schleife geschrieben. Da dies nur hieratisch belegt ist (vgl. DZA 29.919.970), wurde sie hier weggelassen. Für die grammatische Diskussion siehe die entsprechende Anmerkung bei dem pHarris.
sḏd.w=sn: Auf dem pHarris 500 (Müller, Liebespoesie, Tf. 13) steht sḏd.wt=sn, also ein feminines Wort. Da die feminine Form bisher nicht belegt ist (das sḏd.wt des pHarris wird auf der DZA-Nr. 29.921.170 unter den Belegen für sḏd aufgeführt), wird an dieser Stelle zunächst auch nur von einem maskulinen Wort ausgegangen.
Persistent ID:
IBUBd5txZcOUc0YWsp53QVGsGQ4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5txZcOUc0YWsp53QVGsGQ4
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5txZcOUc0YWsp53QVGsGQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5txZcOUc0YWsp53QVGsGQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5txZcOUc0YWsp53QVGsGQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.