Sentence ID IBUBd5w48q3qFU1ImKMtQ4wSYBM


1458d [ḏsr] Mr.y-Rꜥw ḥnꜥ =ṯn ḥr wꜣs ḥnꜥ ḏꜥm 1458e P/D post/W 58 = 772 zerstört ⸢nṯr.PL




    1458d
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    steuern(?)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [ein Zepter]

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [ein Szepter (von Göttern)]

    (unspecified)
    N.m:sg



    1458e
     
     

     
     



    P/D post/W 58 = 772
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[Möge] Merire zusammen mit euch [steuern(?)] mit dem wꜣs- und dem ḏꜥm-Szepter, [...] Götter.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/23/2022)

Persistent ID: IBUBd5w48q3qFU1ImKMtQ4wSYBM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5w48q3qFU1ImKMtQ4wSYBM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd5w48q3qFU1ImKMtQ4wSYBM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5w48q3qFU1ImKMtQ4wSYBM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5w48q3qFU1ImKMtQ4wSYBM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)