Sentence ID IBUBd5yoWyWmnU1nquANIB7aPmg



    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de Spruch, um diesen Gott zur Unterwelt herausgehen zu lassen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/16/2022)

Persistent ID: IBUBd5yoWyWmnU1nquANIB7aPmg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5yoWyWmnU1nquANIB7aPmg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd5yoWyWmnU1nquANIB7aPmg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5yoWyWmnU1nquANIB7aPmg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5yoWyWmnU1nquANIB7aPmg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)