Sentence ID IBUBd62rG6ZMlEulnWvnBAVk5I8


de
"Du bist (zurück)gekommen und hast dein Dorf betreten;

Comments
  • - Falls jnb.t nḥꜣ-ḥr in Rto 10 eine Bezeichnung für die Grenze zwischen Ägypten und Vorderasien ist, ist der Sohn nicht zurückgekehrt und muß dieses Verspaar eine direkte Rede als Wunsch des Vaters sein.
    - dmj=k: das Ostrakon ist am Zeilenende teilweise abgeplatzt und hinter dem teilzerstörten Determinativ könnte z.B. noch jw gestanden haben (vgl. die Lücke in der nächsten Zeile, wo vielleicht nocht j: gestanden hat).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd62rG6ZMlEulnWvnBAVk5I8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd62rG6ZMlEulnWvnBAVk5I8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd62rG6ZMlEulnWvnBAVk5I8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd62rG6ZMlEulnWvnBAVk5I8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd62rG6ZMlEulnWvnBAVk5I8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/8/2025)