Sentence ID IBUBd6MyT86AwEKgs9JIRAAOBj4



    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Tür

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    P/A/S 20
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Türflügel

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc

    substantive_masc
    de Wassergebiet (des Himmels)

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de reinigen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Binsengefilde

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     

de [Die Türen des Himmels öffnen sich, die Türflügel des Wassergebiets (des Himmels)] gehen auf [für ... bei Tagesanbruch, damit er herausgehe und sich] im Binsengefilde [reinige bei Tagesanbruch].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6MyT86AwEKgs9JIRAAOBj4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6MyT86AwEKgs9JIRAAOBj4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6MyT86AwEKgs9JIRAAOBj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6MyT86AwEKgs9JIRAAOBj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6MyT86AwEKgs9JIRAAOBj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)