Sentence ID IBUBd6QWOBYUPkyGnCErb1Q4fdM



    particle
    de [zusammengesetzte Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de "Doch nicht zum Schaden von einem Menschen! O Herrscher, LHG, mein Herr.

Author(s): Verena Lepper; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/02/2022)

Persistent ID: IBUBd6QWOBYUPkyGnCErb1Q4fdM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6QWOBYUPkyGnCErb1Q4fdM

Please cite as:

(Full citation)
Verena Lepper, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd6QWOBYUPkyGnCErb1Q4fdM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6QWOBYUPkyGnCErb1Q4fdM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6QWOBYUPkyGnCErb1Q4fdM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)