Sentence ID IBUBd6Uaub4Z9Ey6k6IegWu3rEM



    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Schiff (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de (ein Schiff) beladen

    Inf.stpr.3pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Laß Frachtschiffe kommen, 〈um〉 sie aufzuladen!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd6Uaub4Z9Ey6k6IegWu3rEM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Uaub4Z9Ey6k6IegWu3rEM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6Uaub4Z9Ey6k6IegWu3rEM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Uaub4Z9Ey6k6IegWu3rEM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Uaub4Z9Ey6k6IegWu3rEM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)