Sentence ID IBUBd6Wokqn5BEmxqilckQUil9E



    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    artifact_name
    de Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)

    (unspecified)
    PROPN

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Palastleiter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Debeheni

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer für ihn an dem täglichen Fest, dem Fest zum Monatsanfang und dem Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats, (nämlich dem) Höfling, Palastleiter uns Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Herrn, Debeheni.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6Wokqn5BEmxqilckQUil9E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Wokqn5BEmxqilckQUil9E

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6Wokqn5BEmxqilckQUil9E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Wokqn5BEmxqilckQUil9E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Wokqn5BEmxqilckQUil9E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)