Sentence ID IBUBd6ZoqK3QxkoXlknSf22nP1Q
159
interrogative_pronoun
was?
(unspecified)
Q
adjective
groß, wichtig
(unspecified)
ADJ
preposition
mehr als (Komparativ)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Bestattung ("Vereinigen des Leichnams mit der Erde")
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
mein (pron. suff. 1. sg.)
(unspecified)
-1sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Land (Ägypten!)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
gebären
PsP.1sg
V\res-1sg
160
preposition
in
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp.
(unspecified)
-3sg.m
(Denn) was ist wichtiger als meine Bestattung in dem Lande, in dem ich geboren bin?
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Antonie Loeschner,
Simon D. Schweitzer,
Lutz Popko,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Pseudopartizip als Prädikat des Relativsatzes nach spezifischem Beziehungswort ist ungewöhnlich und daher problematisch. Die Lesart von AOS hilft nicht weiter.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd6ZoqK3QxkoXlknSf22nP1Q
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ZoqK3QxkoXlknSf22nP1Q
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6ZoqK3QxkoXlknSf22nP1Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ZoqK3QxkoXlknSf22nP1Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ZoqK3QxkoXlknSf22nP1Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.