Sentence ID IBUBd7GJMwrXF0LegerZAgqYoLo



    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de stehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP




    4,1
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    epith_god
    de der große lebende Gott

    (unspecified)
    DIVN

de "(Ja), lass mich dem Großen lebendigen Gott vorstellen!"

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd7GJMwrXF0LegerZAgqYoLo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GJMwrXF0LegerZAgqYoLo

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7GJMwrXF0LegerZAgqYoLo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GJMwrXF0LegerZAgqYoLo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GJMwrXF0LegerZAgqYoLo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)