Sentence ID IBUBd7JI2P6fs0jmoFv3Z1oSHXw



    verb
    de landen, sterben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Totenreich

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de vollkommen, gut, schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    4
     
     

     
     

    title
    de "Chentiesch an der Teti-Pyramide"

    (unedited)
    TITL

    title
    de "Aufseher der Priester am Meret-Heiligtum des Teti"

    (unedited)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unedited)
    TITL

    title
    de Liebling des Königs

    (unedited)
    TITL

    title
    de der an der Spitze seiner beiden Ufer ist

    (unedited)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl

    (unedited)
    TITL

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unedited)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Er möge anlanden im schönen Westen, (nämlich) der Pächter an der Teti-Pyramide, der Vorsteher der Priester des Meret-Heiligtums des Teti, der Einzige Freund, der Liebling des Königs, der Vorderste seiner beiden Ufer, der Geheimrat aller Befehle, {{Seanchuiptah}}.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/13/2023)

Persistent ID: IBUBd7JI2P6fs0jmoFv3Z1oSHXw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JI2P6fs0jmoFv3Z1oSHXw

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd7JI2P6fs0jmoFv3Z1oSHXw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JI2P6fs0jmoFv3Z1oSHXw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JI2P6fs0jmoFv3Z1oSHXw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)