Sentence ID IBUBd7P4bwB8WUiWpdTlDWO2Msc
Grimal, C.4: Vs 1 nswt-bj.tj sꜣ-Rꜥw Grimal, C.4: Vs 2 Py
König von Ober- und Unterägypten, Sohn des Re Piye.
Comments
-
Die Komposition des Bildfeldes ist außergewöhnlich. Während meist entweder der König oder ein bzw. zwei Götter Rücken an Rücken die Mittelachse des Bildfeldes bilden, steht hier der König Piye vor dem thronenden Amun von Karnak und blickt in dieselbe Richtung. Zwischen beiden befindet sich die geflügelte Sonnenscheibe. Hier wird im Bild dargestellt, was im Text mehrfach erwähnt wird: dass Piye unter dem besonderen persönlichen Schutz und unter der Anleitung des Gottes steht, der ihm zum Sieg gegen die aufständischen Koalitionäre in Ägypten verhilft.
Persistent ID:
IBUBd7P4bwB8WUiWpdTlDWO2Msc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7P4bwB8WUiWpdTlDWO2Msc
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7P4bwB8WUiWpdTlDWO2Msc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7P4bwB8WUiWpdTlDWO2Msc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7P4bwB8WUiWpdTlDWO2Msc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.