Sentence ID IBUBd7QqUsZAT0ZTmrmzkicfZ0E


tw=k hꜣb n 1Q ḥr pꜣ ṯz pr.t jri̯ =f n =k 1Q vs.10 Lücke


    personal_pronoun
    de du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-lit
    de aussenden

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    1Q
     
     

     
     

    preposition
    de in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Steuer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Saatkorn

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    1Q
     
     

     
     


    vs.10
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de Du hast zu ... geschickt wegen der Steuer des Saatgetreides, das er machte für dich ...

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd7QqUsZAT0ZTmrmzkicfZ0E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QqUsZAT0ZTmrmzkicfZ0E

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7QqUsZAT0ZTmrmzkicfZ0E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QqUsZAT0ZTmrmzkicfZ0E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QqUsZAT0ZTmrmzkicfZ0E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)