Sentence ID IBUBd7k3BBWlY0WSpzTKRXTWRTo


KÄT 126.4



    KÄT 126.4

    KÄT 126.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Hand

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de legen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fuß

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de Deine Hände liegen (unbenutzt?) [auf] deinen Beinen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/25/2023)

Comments
  • Laut Fischer-Elfert ist gemeint, daß die Besteigung des Berges Schawe so anstrengend ist, daß die Hände sich auf die Beine abstützen müssen. Wenn Amenemope aber den Berg nicht bestiegen hat, kann dann nicht gemeint sein, daß er die Hände im Schoß gelassen, sich nicht angestrengt hat?

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7k3BBWlY0WSpzTKRXTWRTo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7k3BBWlY0WSpzTKRXTWRTo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd7k3BBWlY0WSpzTKRXTWRTo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7k3BBWlY0WSpzTKRXTWRTo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7k3BBWlY0WSpzTKRXTWRTo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)