Sentence ID IBUBd7kCINGg6kkbszEWOGNLWoM



    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ




    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de tun

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de betreffs

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Gut ist, was Gott ihm gegenüber getan hat.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die Abtrennung der Sinneinheiten folgt W. Federn, The Opening Lines of the Antef Song; in: JNES 5, 1946, S. 259.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7kCINGg6kkbszEWOGNLWoM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kCINGg6kkbszEWOGNLWoM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7kCINGg6kkbszEWOGNLWoM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kCINGg6kkbszEWOGNLWoM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kCINGg6kkbszEWOGNLWoM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)