Sentence ID IBUBd7lzBRxMn0LQukQTF6ifQxk




    7,7

    7,7
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de vortrefflich machen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_masc
    de Weisung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     

de Bringt [die Vorschrift], die ich verfasse, perfekt zur Ausführung!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7lzBRxMn0LQukQTF6ifQxk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7lzBRxMn0LQukQTF6ifQxk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd7lzBRxMn0LQukQTF6ifQxk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7lzBRxMn0LQukQTF6ifQxk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7lzBRxMn0LQukQTF6ifQxk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)