Satz ID IBUBd7pjdvtfkkHep1zTTXsqQKE


10.21 [s]wḏꜣ x+1.2-3 ⸮n[s]? =[k] x+1.3 [r] [mdw.t] [ḥḏi̯] Vers 11.1 zerstört



    10.21

    10.21
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de schützen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    x+1.2-3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zunge

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    x+1.3
     
     

     
     

    preposition
    de [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wort

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de schädigen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg




    Vers 11.1 zerstört
     
     

     
     

de Bewahre [deine] Zu[nge vor verletzenden Worten,
damit du als Liebling der Leute auftrittst.]

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - ns: falls richtig, wurde zuerst ein phonetisches Komplement n am Zeilenende geschrieben und anschließend die Gruppe ns am Anfang von Zl. 3.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7pjdvtfkkHep1zTTXsqQKE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pjdvtfkkHep1zTTXsqQKE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7pjdvtfkkHep1zTTXsqQKE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pjdvtfkkHep1zTTXsqQKE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pjdvtfkkHep1zTTXsqQKE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)