Sentence ID IBUBd7rBoQlXqkvChW7WYKVepW0


2095a

2095a 23 Fortsetzung [hꜣ] NN



    2095a

    2095a
     
     

     
     




    23 Fortsetzung
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ




    NN
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[O] NN! (?)
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Name, Titulatur und Filiation am Ende von PT 412 könnten alternativ auch zum Vokativ von Pyr § 2095a (PT 690) gehören.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 05/05/2020

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7rBoQlXqkvChW7WYKVepW0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7rBoQlXqkvChW7WYKVepW0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7rBoQlXqkvChW7WYKVepW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7rBoQlXqkvChW7WYKVepW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7rBoQlXqkvChW7WYKVepW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)