Sentence ID IBUBd84MsO0qk0DvrJqSMeOXboE


de
(Als) [ich] ⸢aufgebrochen war⸣, . . ., [traf ich (plötzlich)] ⸢einen Mann⸣, der an der Wegmündung stand.

Comments
  • DM3 hatte ohne Zweifel, ebenso wie AOS, G und C, die falsche Schreibung ḥḏ anstelle von wḏi̯ übernommen.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd84MsO0qk0DvrJqSMeOXboE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd84MsO0qk0DvrJqSMeOXboE

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd84MsO0qk0DvrJqSMeOXboE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd84MsO0qk0DvrJqSMeOXboE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd84MsO0qk0DvrJqSMeOXboE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/8/2025)