Sentence ID IBUBd85Z0OnjGEtorAx5ayqo6uU
Opet 20
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V
preposition
seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Geb
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
Fürst
(unspecified)
DIVN
preposition
vorn an (lokal)
(unspecified)
PREP
gods_name
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
erhaben
(unspecified)
N-adjz:m.sg
verb_3-inf
fertigen
(unspecified)
V
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
substantive
König
(unspecified)
N
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Land (geogr.-polit.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Fundamente (o. Ä.)
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
preposition
vorn an (lokal)
(unspecified)
PREP
artifact_name
Opettempel
(unspecified)
PROPN
Paroles dites par Geb, le père des dieux, le prince qui est à la tête de l'Ennéade, le dieu noble, qui fait toutes les offrandes, le père des rois dans la terre entière, le grand dieu, qui est à la tête de Per-Geb.
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd85Z0OnjGEtorAx5ayqo6uU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd85Z0OnjGEtorAx5ayqo6uU
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd85Z0OnjGEtorAx5ayqo6uU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd85Z0OnjGEtorAx5ayqo6uU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd85Z0OnjGEtorAx5ayqo6uU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).