Identifiant de phrase IBUBd87EWiMfNkV8g7xGLPDQDVE





    D22

    D22
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Nase

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    verstopft sein, verstopfen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Die Nase ist verstopft.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBd87EWiMfNkV8g7xGLPDQDVE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd87EWiMfNkV8g7xGLPDQDVE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Identifiant de phrase IBUBd87EWiMfNkV8g7xGLPDQDVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd87EWiMfNkV8g7xGLPDQDVE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd87EWiMfNkV8g7xGLPDQDVE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)