Satz ID IBUBd8DGtgOzekQzulGEAn6KH3M



    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de zerstreuen

    Inf.stpr.3sgm_Neg.m jri̯
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    {r}
     
     

    (unspecified)


    adverb
    de hinaus

    (unspecified)
    ADV

de Verschleudere ihn/es nicht draußen!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Kommentare
  • Posener und Quack nehmen eine Metathese von r und n an. Dann ist n-rw.t eine Graphie von m-rw.t. Eventuell kann man auch r-{n}〈r〉w.tj lesen, vorausgesetzt ḫnr kann mit dieser Präposition gebildet werden. In Wb. sind nur m und ḥr (lokale Bestimmung) angegeben, nicht r (richtungsweisend).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8DGtgOzekQzulGEAn6KH3M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8DGtgOzekQzulGEAn6KH3M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd8DGtgOzekQzulGEAn6KH3M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8DGtgOzekQzulGEAn6KH3M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8DGtgOzekQzulGEAn6KH3M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)