Sentence ID IBUBd8EGnZ7rf0E9kJu9xEvmQVM



    verb_2-lit
    de öffnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Tor

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Die Tore der Morgenbarke sind ihm aufgetan.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8EGnZ7rf0E9kJu9xEvmQVM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8EGnZ7rf0E9kJu9xEvmQVM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8EGnZ7rf0E9kJu9xEvmQVM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8EGnZ7rf0E9kJu9xEvmQVM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8EGnZ7rf0E9kJu9xEvmQVM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)