Sentence ID IBUBd8Eh3M2cKEXIri36tDVAksI
verb_3-lit
erblicken
(unclear)
V(unclear)
substantive_masc
Mensch
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Heute
(unspecified)
N.m:sg
particle_nonenclitic
dann
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
du [Selbst.Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
2sg.m
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.3sgm
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Mann
(unspecified)
N.m:sg
Sucht (man?) Leute wie Heute, dann sei du sein Mann.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd8Eh3M2cKEXIri36tDVAksI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Eh3M2cKEXIri36tDVAksI
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8Eh3M2cKEXIri36tDVAksI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Eh3M2cKEXIri36tDVAksI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Eh3M2cKEXIri36tDVAksI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.