Satz ID IBUBd8JRdvT610fBjrLe8rDSE58






    3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de bestatten, begraben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    relative_pronoun
    de welcher nicht

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bestattete den, welcher ohne sein Sohn war.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.10.2022)

Persistente ID: IBUBd8JRdvT610fBjrLe8rDSE58
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8JRdvT610fBjrLe8rDSE58

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd8JRdvT610fBjrLe8rDSE58 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8JRdvT610fBjrLe8rDSE58>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8JRdvT610fBjrLe8rDSE58, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)