Sentence ID IBUBd8KWYLq4ok3QjFmfT8P0cuQ


mittleres Register, dritte Person Frau mit großer Salbtopf und Spiegeletui

mittleres Register, dritte Person Frau mit großer Salbtopf und Spiegeletui D.3 ḥm.t Jtʾ



    mittleres Register, dritte Person

    mittleres Register, dritte Person
     
     

     
     


    Frau mit großer Salbtopf und Spiegeletui

    Frau mit großer Salbtopf und Spiegeletui
     
     

     
     




    D.3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Dienerin

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

en The (female) servant, Ita.

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/04/2023)

Persistent ID: IBUBd8KWYLq4ok3QjFmfT8P0cuQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8KWYLq4ok3QjFmfT8P0cuQ

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd8KWYLq4ok3QjFmfT8P0cuQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8KWYLq4ok3QjFmfT8P0cuQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8KWYLq4ok3QjFmfT8P0cuQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)