Sentence ID IBUBd8S50Pc5Lk0fsqKcHb8nA1U


7 Tꜣ-rmwṱꜣ [⸮tꜣ?] [⸮rmt.?] [⸮n?] Swsꜣ grpe 1 r-ḏꜣḏꜣ 2



    7
     
     

     
     

    person_name
    de
    [Thermuthis]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    [⸮tꜣ?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [⸮rmt.?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [⸮n?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    person_name
    de
    Sôs

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Taube (= grmp)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [Zahl des Tages im Datum]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
Thermuthis, [die Frau des(?)] Sos: 1 Taube ... zwei ....
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Spiegelberg "eine Taube auf zwei Köpfe(?)", ohne Kommentar. Von doppelköpfigen Tauben, wie sie in bestimmten Märchen der Weltliteratur vorkommen, wird hier kaum die Rede sein, außerdem wäre das anders formuliert worden. Ob r ḏꜣḏꜣ oder als eher r-ḏꜣḏꜣ als zusammengesetzte Präposition - der Sinn ist mir dunkel.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8S50Pc5Lk0fsqKcHb8nA1U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8S50Pc5Lk0fsqKcHb8nA1U

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8S50Pc5Lk0fsqKcHb8nA1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8S50Pc5Lk0fsqKcHb8nA1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8S50Pc5Lk0fsqKcHb8nA1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)