Sentence ID IBUBd8eAVjWQlEJ7gsh5eE7gQ7s


⸢ḏd⸣ Papyrus abgebrochen Frg. 27,5 Papyrus abgebrochen ⸢m⸣ rḏi̯.t.n =j m =j


    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    Frg. 27,5
     
     

     
     




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben

    Rel.form.n.sgf.1sg
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     

de [---] sprach: "[---] als das, was ich in meinen Mund gab.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Comments
  • rḏi̯.t.n=j: Bei einem Partizip ("was mir in meinen Mund gegeben wurde") wäre eher (r)ḏi̯.y n=j zu erwarten.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8eAVjWQlEJ7gsh5eE7gQ7s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8eAVjWQlEJ7gsh5eE7gQ7s

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Sentence ID IBUBd8eAVjWQlEJ7gsh5eE7gQ7s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8eAVjWQlEJ7gsh5eE7gQ7s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8eAVjWQlEJ7gsh5eE7gQ7s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)