Sentence ID IBUBd8s7TALcmUS0oLPRFV71WEk



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    schlagen

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Wildgesicht

    (unspecified)
    DIVN




    6 bis 8Q
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    x+7,3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    sehen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
Glyphs artificially arranged
de
Daraufhin [schlug Horus] das 'wutgesichtige Krokodil' (Seth) . . . (an dem Ort), [an dem es sich] blicken ließ.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8s7TALcmUS0oLPRFV71WEk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8s7TALcmUS0oLPRFV71WEk

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8s7TALcmUS0oLPRFV71WEk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8s7TALcmUS0oLPRFV71WEk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8s7TALcmUS0oLPRFV71WEk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)