Sentence ID IBUBd8vD7Uf7WEn2u0GJZCnEgSw


3.1 pzn 2 3.2 šns 4 3.3 tʾ-jm.j-tꜣ r 4 3.4+5 ḫnf.w 4 ḥbnn.wt 4 3.6 qmḥ.w-(qmꜣ) 4 3.7 jdꜣ.t 4 ḥꜣ =k 3.8 pꜣw.t 4 3.9 tʾ-ꜣšr 4 3.10 ḥḏ.w.PL 4 3.11 ⸢ḫpš⸣ ⸢1⸣ 3.12 [jw]ꜥ 1 3.13 zḫn 1 3.14 sw.t 1 3.15 spr 4 3.16 ꜣšr.t 3 3.17 mjz.t 1 3.18 nnšm 2



    3.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Gebäck]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Stück (in Listen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.4+5
     
     

     
     

    substantive
    de [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Portion; Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Portion; Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    3.8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Kuchen (als Opfer)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zwiebel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion; Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schenkel (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Fleischstück (Keule mit Knochen)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [tier. Körperteil]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.14
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Fleischstück (vom Rinderschenkel)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Rippenstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.16
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Grillklein

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Portion; Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.17
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Leber

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Milz

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de 2 (mal) Pezen-Brot, 4 (mal) Schenes-Gebäck, 4 Teile Imi-ta-Brot, 4 Portionen/Stück Chenefu-Kuchen und 4 Portionen/Stück Chebenenut-Brot, 4 (mal) Qemehu-(qema-)Brot, 4 (mal) Idat-Brot hinter dir, 4 (mal) Paut-Kuchen, 4 (mal) Ascher-Brot, 4 Portionen Zwiebeln, 1 Schenkel, 1 Iwa-Fleischstück, 1 (mal) Zechen-Fleisch, 1 (mal) Sut-Fleisch, 4 mal Rippenfleisch, 3 Portionen Grillklein, 1 (mal) Leber, 2 (mal) Milz;

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8vD7Uf7WEn2u0GJZCnEgSw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8vD7Uf7WEn2u0GJZCnEgSw

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd8vD7Uf7WEn2u0GJZCnEgSw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8vD7Uf7WEn2u0GJZCnEgSw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8vD7Uf7WEn2u0GJZCnEgSw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)