Sentence ID IBUBd96IDR7WQUWomlyYNYJdO1Q



    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    demonstrative_pronoun
    de der [Art. sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    epith_god
    de der Jüngling von Gold (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de [idiomat. (mit speziellem Objekt)]

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de wünschen

    Rel.form.ngem.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Art. sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    epith_god
    de der Mächtigste der Götter

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Komm, Jüngling von Gold, tue was dir beliebt, Mächtigster der Götter!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBd96IDR7WQUWomlyYNYJdO1Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd96IDR7WQUWomlyYNYJdO1Q

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd96IDR7WQUWomlyYNYJdO1Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd96IDR7WQUWomlyYNYJdO1Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd96IDR7WQUWomlyYNYJdO1Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)