Sentence ID IBUBd973tqmxJ0Z6iZGtQBvJ9aw



    substantive_fem
    de Gift

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb
    de lasst uns gehen!

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Selqet

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

de Gifte, kommt zu mir, denn ich bin Selket!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd973tqmxJ0Z6iZGtQBvJ9aw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd973tqmxJ0Z6iZGtQBvJ9aw

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Sentence ID IBUBd973tqmxJ0Z6iZGtQBvJ9aw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd973tqmxJ0Z6iZGtQBvJ9aw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd973tqmxJ0Z6iZGtQBvJ9aw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)