Sentence ID IBUBd97j1IFSTkQciVUisvTdSa0




    rto34
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft

    (unspecified)
    PREP

    particle_enclitic
    de ferner [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Sachen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    person_name
    de Inpu

    (unspecified)
    PERSN

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de in der Hand von

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de gib!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de Was nun aber alle Sachen des Inpu anbetrifft, die in deiner Hand sind - gib sie ihm zurück!

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/19/2023)

Persistent ID: IBUBd97j1IFSTkQciVUisvTdSa0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97j1IFSTkQciVUisvTdSa0

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd97j1IFSTkQciVUisvTdSa0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97j1IFSTkQciVUisvTdSa0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97j1IFSTkQciVUisvTdSa0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)