Sentence ID IBUBd9GJJ6DKukXrs74k6gQEKLg
Und dann sandte ich den Leiter Henat in dem Boot zu dir, das ich am Landeplatz von Saft-el-Henne fand, weil ich ihn die Ladung zu dir bringen lassen wollte.
Dating (time frame):
Persistent ID:
IBUBd9GJJ6DKukXrs74k6gQEKLg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9GJJ6DKukXrs74k6gQEKLg
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9GJJ6DKukXrs74k6gQEKLg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9GJJ6DKukXrs74k6gQEKLg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/3/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9GJJ6DKukXrs74k6gQEKLg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/3/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.