Sentence ID IBUBd9NG2CQRFESyiCZHA8WGsM8


3 Pyꜣ.y jw fꜣ.y n 4 ḥnq.t rwḏ mtw =tw ḏi̯.t n =j 5 {m}〈n〉kt sgnn n 6 ḥꜣ =f zerstört Zeichenreste



    3
     
     

     
     

    person_name
    de
    Pyay

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Träger

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    tüchtig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t_Aux.mtw
    V\inf

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    etwas

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    Öl

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Hinterkopf

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    zerstört
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     
de
Der Pyay - er ist ein tüchtiger Träger von Bier und so lasse ich mir etwas Öl für seinen Hinterkopf geben.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9NG2CQRFESyiCZHA8WGsM8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9NG2CQRFESyiCZHA8WGsM8

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9NG2CQRFESyiCZHA8WGsM8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9NG2CQRFESyiCZHA8WGsM8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9NG2CQRFESyiCZHA8WGsM8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)