Sentence ID IBUBd9NG2CQRFESyiCZHA8WGsM8
3
person_name
Pyay
(unspecified)
PERSN
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Träger
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
4
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
adjective
tüchtig
Adj.sgm
ADJ:m.sg
particle
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_irr
geben
Inf.t_Aux.mtw
V\inf
preposition
hin zu
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
5
substantive_masc
etwas
(unspecified)
N.m:sg
substantive
Öl
(unspecified)
N
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
6
substantive_masc
Hinterkopf
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
zerstört
Zeichenreste
Der Pyay - er ist ein tüchtiger Träger von Bier und so lasse ich mir etwas Öl für seinen Hinterkopf geben.
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
Persistent ID:
IBUBd9NG2CQRFESyiCZHA8WGsM8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9NG2CQRFESyiCZHA8WGsM8
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd9NG2CQRFESyiCZHA8WGsM8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9NG2CQRFESyiCZHA8WGsM8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9NG2CQRFESyiCZHA8WGsM8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).