Sentence ID IBUBd9QDf6ITfEXzqp7M8CsaSpk




    1153a
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Die den See durchzieht (eine Kuh-Göttin)

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de
    den Weg bereiten

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    N/C post/W 14 = 1069
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    adjective
    de
    gut; schön; vollkommen

    Adj.plf
    ADJ:f.pl


    1153b
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    führen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Der große Thronsitz

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    erzeugen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    1154a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    N/C post/W 15 = 1070
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de
    erzeugen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN
de
'Die den See durchzieht', sie bereitet Pepi Neferkares schöne Wege und geleitet Pepi Neferkare zu dem Großen Sitz, der die Götter gemacht hat, der Horus gemacht und der Thot erzeugt hat, damit Isis Pepi Neferkare empfange und Nephthys Pepi Neferkare erzeuge.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9QDf6ITfEXzqp7M8CsaSpk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QDf6ITfEXzqp7M8CsaSpk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9QDf6ITfEXzqp7M8CsaSpk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QDf6ITfEXzqp7M8CsaSpk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QDf6ITfEXzqp7M8CsaSpk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)