Sentence ID IBUBd9Rgn074aUgytmWJjQs0OkA



    verb
    de rudern

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [heilige Barke] (= nšm.t)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    IV,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ruderfahrt

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Sokar

    (unspecified)
    DIVN

de Du wirst dich der Neschmet-Barke nähern am Tag der Ruderfahrt des Sokar.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • ẖn "sich nähern" und ẖn "rudern" sind in üblicher Weise unterschiedlich geschrieben (dieses mit dem Determinativ des "schlagenden Armes", jenes mit dem Determinativ der "laufenden Beinchen"). - Die Tagesangabe bezieht sich auf den 25. Choiak; vgl. Smith, P. Harkness, 198 ad loc. (a).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9Rgn074aUgytmWJjQs0OkA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Rgn074aUgytmWJjQs0OkA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9Rgn074aUgytmWJjQs0OkA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Rgn074aUgytmWJjQs0OkA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Rgn074aUgytmWJjQs0OkA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)