Sentence ID IBUBd9TDztWld0wlqnlRV8Brbos


de
Gelassen/ruhig (wörtl.: kühl) ist, wer sein Gesicht taub stellt und nicht schimpft/provoziert.

Comments
  • Die meisten Übersetzer betrachten qb als Prädikat im Adjektivalsatz. Vernus geht von einem Substantivalsatz aus: "Le placide qui y [la querelle] est indifférent est quelqu'un qu'on n'insulte pas."

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9TDztWld0wlqnlRV8Brbos
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9TDztWld0wlqnlRV8Brbos

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9TDztWld0wlqnlRV8Brbos <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9TDztWld0wlqnlRV8Brbos>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9TDztWld0wlqnlRV8Brbos, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/1/2025)