Sentence ID IBUBd9YYhAI7YUgTuZZazrUSu8Q




    21,7

    21,7
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zur (Zeit von)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Zeitpunkt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de (Denn) wie eine Schlange in ihrem Augenblick/(Angriffs)moment ist er.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • wnn=f: in oIFAO 2536 steht wn=f.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9YYhAI7YUgTuZZazrUSu8Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YYhAI7YUgTuZZazrUSu8Q

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd9YYhAI7YUgTuZZazrUSu8Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YYhAI7YUgTuZZazrUSu8Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YYhAI7YUgTuZZazrUSu8Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)