Sentence ID IBUBd9d12sMAdkzBqHnmOwiZSmM






    23,5 cm
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ich [habe nicht] das (Überschwemmungs)wasser [...] zu seiner ⸢Zeit⸣.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/16/2022)

Persistent ID: IBUBd9d12sMAdkzBqHnmOwiZSmM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9d12sMAdkzBqHnmOwiZSmM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd9d12sMAdkzBqHnmOwiZSmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9d12sMAdkzBqHnmOwiZSmM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9d12sMAdkzBqHnmOwiZSmM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)