Satz ID IBUBd9m6jbGaJEJkkgbvoxzRXo8



    gods_name
    de Osiris-Chontamenti

    (unspecified)
    DIVN




    16,8
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Osiris-Chontamenti, ich bin gekommen, um Dich zu sehen!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBd9m6jbGaJEJkkgbvoxzRXo8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9m6jbGaJEJkkgbvoxzRXo8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd9m6jbGaJEJkkgbvoxzRXo8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9m6jbGaJEJkkgbvoxzRXo8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9m6jbGaJEJkkgbvoxzRXo8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)