Sentence ID IBUBd9u3ykAFaEBwh5SWoQXIufM
Wird einer kommen, der gegen uns vorgeht,
dann werden wir gegen ihn vorgehen!
Comments
-
- kꜣ ... kꜣ: Gardiner, EG, § 242 Obs. vermerkt für kꜣ ... kꜣ ... einmal die Bedeutung "whether ... or" in Ptahhotep 78-79 (L2), aber unsicher.
- n.tj ⸢ḥr jri̯⸣[.t r=n]: Die Spuren sind sehr unklar und über der Zeile steht ((Hr mnj)), was eigentlich nach der Parallele Kamose-Stele I Z. 7 zu CT Zl. 6 gehört und dort vergessen wurde. Die Ergänzung in den hieroglyphischen Wiedergaben beruht auf dem, was Gardiner, Defeat, 103 aus den Resten herauslesen konnte, und wurde in den anderen hieroglyphischen Wiedergaben übernommen.
Persistent ID:
IBUBd9u3ykAFaEBwh5SWoQXIufM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9u3ykAFaEBwh5SWoQXIufM
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBd9u3ykAFaEBwh5SWoQXIufM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9u3ykAFaEBwh5SWoQXIufM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9u3ykAFaEBwh5SWoQXIufM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).